----- Original Message -----
From xxx
To: Fernando Grasso
Sent: Thursday, May 10, 2012 9:43 PM
Subject: Fragen und neuer Termin

Buongiorno Signore Grasso!

Hiermit möchte ich Ihnen ein paar Fragen stellen:

- Warum heißt es "un personaggio" (Buch S. 40, Nr. 20) und nicht "uno personaggio"?  Ich dacht "un" wird nur verwendet, wenn das nächste Wort mit einem Vokal oder sp, z, st... anfängt?
 
Maskulinum Singular un = vor Konsonant / un = vor Vokal uno = vor s+Konsonant, gn, ps, z...

- Wieso kürzt man das "i" man in der 3. Person singular bei "s'interessa" weg, aber bei "mi interesso" schreibt man nicht "m'interesso"?
 
"s'interessa"  "mi interesso"  =  beide Formen sind erlaubt, der Apostropf ist  in beiden Fällen nicht obligatorisch.

-auf Seite 154, Nr. 19/4 heißt es "Complimenti per la tua torta al cioccolato!" Ich verstehe nicht, warum es in diesem Fall nicht "cioccolata" heißt.
 
Cioccolato und cioccolata = beide Formen werden verwendet. Allerdings mit dem Substantiv cioccolata wird man meistens das Getränk la/una cioccolata (calda)gemeint.

- auf Seite 43, Nr. 26 steht "gli uomini". Gibt es einen besonderen Grund, warum das Plural nicht einfach "uomi" ist?
 
Das Substantiv uomo->uomini  stammt aus dem Lateinischen (homo->homines) und auch in der Deklination dieser Sprache (sowohl im Singular als auch im Plural) bekam das Wort eine Silbe dazu und die italienische Sprache stammt, ja, aus dem Lateinischen.

Nun hoffe ich, dass Sie mir weiterhelfen können... 
Mit freundlichen Grüßen
S. L.
 
Arrivederci!
Fernando Grasso
 

  
Cav. Fernando A. Grasso
Docente d'Italiano / Italienischlehrer
Università  / Hochschule Kempten
Vicepresidente / Vizepräsident ACLI Baviera
Heidengäßele 14 / Gerberstr. 46
D  -  87435   Kempten
 
Tel.: +49-(0)831 - 1 31 21 / 512 27 40 (con se. tel. / m. Anrufbe.)
Fax: + 49-(0)831 - 512 23 80
 
E-Mail:
[email protected]
E-Mail: [email protected]
E-Mail: [email protected]
 
Web:  
www.grasso.altervista.org
Web:   www.aclibaviera.altervista.org
Web:   www.ninotortorici.altervista.org